Tokohana – Yanagi Nagi [Black Bullet]

Tokohana – Yanagi Nagi
Black Bullet
Ending 

Hajime wa itsudatte
Kitai wo yamerarenai
Keredo yagate akirame wo oboeru

Pada awalnya, aku selalu
tak pernah bisa berhenti berharap
Namun akhirnya, aku belajar untuk menyerah

Ima wo mamoru tate wo
Yakkyou ni tsumekonde
Maruku kabe wo kiritotta

Demi melindungi perisai masa kini
Kumasukkan peluru ke dalam pistolku
Kutembak dan kukoyak dinding di sekelilingku

Nozokeba
Owari ga mikaeshiteta

Ketika kuamati, 
kiamat-lah yang membalas tatapanku

Shouendan’u ni
Tobikomu kimi no
Aijou ni wa
Hyoujou no nai kamen ga haritsuku
Mukuiru koto dake ga
Kimi wo ugokasu no nara
Boku wa doushite koko ni iru

Segala rasa kasih sayangmu 
yang menerjang asap mesiu dan hujan peluru itu
kini tergurat dalam 
topeng tanpa ekspresi yang kau kenakan
Jika kau bergerak, 
hanya untuk mendapatkan pamrih belaka
Untuk apa aku di sini?

Saigo wa
Toutotsu ni
Isshun de ubawareru
Dare wo semete mo
Modori wa shinai noni

Kiamat itu datang dengan tiba-tiba
Merampas dan merebut 
segalanya darimu dengan seketika
Tak perlu menyalahkan siapapun, 
semuanya tak akan kembali lagi

Rensa wa owarazu ni
Sore dokoro ka
Mashiteku
Jibun jishin wo
Oikomu busou ni

Rantai belenggu tiada akhir,
yang malah semakin banyak 
dan kuat mengikatmu
Tak kau sadari, 
itulah senjata yang menyudutkan dirimu sendiri

Kizukanai PIERO no you da

bagaikan seorang pierrot

Kudaketa kokoro wo matotta kimi no
Kanjou kara kasukana koe
Hikizuri dashitai
Hontou wa nakitakute
Tamaranai tte iu nara
Tada damatte dakishimeru

Dari nuranimu yang bersematkan kebaikan hati,
terdengar suara lirih 
yang ingin kutarik keluar
Apabila sebenarnya, 
kau sudah lelah dan ingin menangis saja
Ku kan diam dan memberikanmu pelukan

Kono yo de saiko ni kirei na
Mono wa nandaka shitteru?
Doro no naka ni ite mo
Kesshite kegaranai hana datte
Naze da ka boku wa
Onaji namae seotte umarete
Koko ni irunda

Tahukah kau, 
hal apa yang paling indah di dunia ini?
Sekuntum bunga yang tumbuh dalam lumpur,
namun tak bernoda sedikit pun
Entah mengapa, 
aku terlahir dengan nama bermakna sama
dan aku selalu ada di sini

Hageshii kuro ni tsutsumareta kimi no
Aijou demo shinshou demo
Zenbu torikonde
Sore sura boku no kate ni
Shite miseru sa
like a lotus
Dakara zutto soba ni ite

Meski luka dalam hatimu, bahkan nuranimu pun
terselimuti dalam hitamnya kegelapan
Ku kan membawa semua itu kembali
Akan kubuktikan, bahwa hanya dengan itu pun 
aku bisa hidup dan tumbuh
Bagaikan bunga teratai
Karena itu, tetaplah di sisiku selamanya

Zenbu torikonde
Yodominai shiro no hana de
Tsutsumikomu yo
like a lotus
Dakara zutto warattete

Ku kan membawa semua itu kembali
Menyelimutimu dengan bunga 
yang tak kenal ragu
Bagaikan bunga teratai
Karena itu, teruslah tersenyum, selamanya

Terima kasih telah membaca lirik lagu Tokohana – Yanagi Nagi [Black Bullet] dan terjemahan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *